FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

這是我看過最幽默和貼心的官網xD

至於這個為何寫這邊則是個謎XD

總而言之事情是這樣的,我為了雷斯林(咦)寫了封信給某個寫ENGLISH的網站..並且在信中說我的英文非常poor..然後我迅速的收到回信了,內容讓我小吃一驚XD

"It has been said my English is poor also."


...我被將了一軍嘎...XD

然後我看到了一堆亂碼,怎樣會變成亂碼呢?
接下來我看到了這段

"Hope the above is a good translation from English."


也就是說....對方還幫我翻譯好寄給我啊XDDDDD
可是是亂碼啊?
所以...我拿去給解碼器解了一解...是日文,翻譯成日文給我啊.../= =/

好吧我的確沒說我是哪國人...姆..意思是我的英文程度跟日本人一樣嗎XD(咳)

不過這些其實也不重要了,最重要的是這一句

"I will consider it."


I will consider it.I will consider it.I will consider it....喔喔..ohohoh...!!!
那麼知道就是知道,順利的話八月底謎題會解開xD
スポンサーサイト

comment

管理者にだけ表示を許可する

這家的客服真有趣...XDDDD我每次都有說我英文很破請見諒,可是從來也沒收到這種回應的...XDD;;;(不過你要問的東西比較複雜就是)下次換我寫去他們家看看會得到什麼...XD

其實也沒那麼複雜,雖然我的確寫了蠻多行...
我看到解碼出來是日文的確嚇了一跳就是XD
期待你寫信過去喔(?)
來訪易家東道主

五

易家小娘像
shin.dbo(at)gmail.com

敝屣自珍易家人
尋歡作客莫言君
這易家貼紙:

連結、RSS連播、書籤自由拿取,未告知轉載禁止。
串聯:


住人:







百世經綸今朝顯
  • 10/23:家長

  • 10/20:vv

  • 09/02:船

  • 09/02:Adam

  • 09/02:船

回憶當時情真切

來無斷絕盟詔結
管理者專用
踏破鐵鞋無覓處
別客莫忘易家阡

無料カウンター
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。